Noah (noah@social.076.moe)'s status on Tuesday, 22-Aug-2023 04:46:56 JST
-
Noah (noah@social.076.moe)'s status on Tuesday, 22-Aug-2023 04:46:56 JST Noah いえいえ。こちらこそいつも助かってるよ。
さっそくだけど、言うね。
U: 何かについて疑問があれば遠慮なく聞いてね。
Me:何か疑問があれば遠慮なく聞いてね。
この場合は、この方がより自然だよ。
僕の印象としては、遠回りしてる感じに聞こえる。
If you had a question about something, you can ask anytime. (I heard like that)
〜についての例文としては、僕が言うとしたら、例えば君に”この英語の文について、質問があるんだけど”、とか”この英語の文法について質問があるんだけど”とかになるかな。
僕はよく他の人に質問することが多いから、たまに投稿見て、盗んでみて。
基本的に君の日本語に対する感覚は、すごいと思う。
この前の翻訳は、日本人の自分よりうまく翻訳してると思ったしw(used to be in same plate as you~の件ね)
自信持って!じゃあね!