Conversation
Notices
-
たかし (tak4@social.076.moe)'s status on Monday, 02-Oct-2023 21:45:47 JST たかし 日本語では主語が「わたし」の時は主語を省略するべきだと云ふ。一方で主語の無い文章を機械飜譯にかけると想定しない結果にならないか心配だ。例へば「(わたしは)勉強不足だね」は「あなた(You)は勉強不足だね」と飜譯されないか? 飜譯の精度の問題かもしれないけど。 -
テクニカル諏訪子 (suwako@social.076.moe)'s status on Monday, 02-Oct-2023 23:10:15 JST テクニカル諏訪子 原則として、文脈から明らかな場合は「私」や「あなた」を省略しても良いけど、不明瞭な場合はそれを含める方が良いわ
例えば、誰かが「誰の本ですか?」と聞いたら、「本です。」と答えるのは変だねww -
たかし (tak4@social.076.moe)'s status on Monday, 02-Oct-2023 23:39:06 JST たかし 有難う。「文脈から明らかな場合」に「わたし」を省略する場合を心配してゐました。
>>「本です。」
ワロタw 「誰」を答へないとダメですね。
-