Conversation
Notices
-
Machismo (zerglingman@freespeechextremist.com)'s status on Wednesday, 21-Jun-2023 03:30:12 JST Machismo @deprecated_ii And keikaku means plan.
I don't see it as within a JP->EN TL's job to TL Russian so... Actually fine?-
cool_boy_mew (coolboymew@shitposter.club)'s status on Wednesday, 21-Jun-2023 03:31:12 JST cool_boy_mew @Zerglingman @deprecated_ii :eliharasho: It's one of those words that can mean many things depending on the context Machismo likes this. -
Machismo (zerglingman@freespeechextremist.com)'s status on Wednesday, 21-Jun-2023 03:31:43 JST Machismo @coolboymew @deprecated_ii Great. Still fine. cool_boy_mew likes this. -
d (deprecated_ii@poa.st)'s status on Wednesday, 21-Jun-2023 03:34:49 JST d @Zerglingman I like when translators leave notes like this, it adds to my reading experience
I don't want them to "localize" too much but I appreciate sidebar explanations of local references, puns, and other stuff I'm not going to get as a simple weebWoggy's Zeonic Frolicks likes this.Machismo repeated this. -
Machismo (zerglingman@freespeechextremist.com)'s status on Wednesday, 21-Jun-2023 03:35:25 JST Machismo @deprecated_ii >GFL manga TLs puting their commentary on thighs/panties -
Tsuki (tsuki@poa.st)'s status on Wednesday, 21-Jun-2023 03:36:04 JST Tsuki @deprecated_ii @Zerglingman Before oshi no ko got an official translation the fan group included a page at the end of every chapter with some cultural insight it was always really interesting to read. The official one has been a lot lamer in comparison. Machismo repeated this. -
Machismo (zerglingman@freespeechextremist.com)'s status on Wednesday, 21-Jun-2023 03:36:18 JST Machismo @Tsuki @deprecated_ii TOTAL LOOCALISER DEATH -
Codeki :njp: (codeki@poa.st)'s status on Wednesday, 21-Jun-2023 03:41:34 JST Codeki :njp: @deprecated_ii @Zerglingman I remember where in the official translation to Tsubasa Reservoir Chronicles, the person who was translating it outright put down, “okay, at this point, I have no fucking idea what’s going on. I’m doing my best. I’m just translating it directly. If anyone could explain to me what the hell is going on, please write me a letter.”
-
:letter_g:oalkeeper :yotsuba_happy: (goalkeeper@nicecrew.digital)'s status on Wednesday, 21-Jun-2023 03:41:39 JST :letter_g:oalkeeper :yotsuba_happy: It's actually why I backed the Full Armor Edition of Convictor Drive. It comes with translation notes. -
DeadBead (bead@poa.st)'s status on Wednesday, 21-Jun-2023 11:52:37 JST DeadBead @Tsuki @deprecated_ii @Zerglingman I appreciate Everyday Heroes Scans. They usually include a minimum of one page appendix for every chapter they put out explaining the more esoteric references and cultural context for the manga they are translating. Their appendices for Golden Kamuy are crucial for understanding a lot of the more subtle humor.
-